白莲

· 杨慎
玉立亭亭笑粉光,浣纱人在越溪傍。 鳞官⾙屋难留住,合上吴王白玉床。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉立亭亭:形容女子身材修长、姿态优美。
  • 笑粉光:形容女子面容娇艳,笑容如花。
  • 浣纱人:指西施,传说中她在越溪边浣纱。
  • 越溪:指越国(今浙江一带)的溪流,西施的故乡。
  • 鳞官⾙屋:指华丽的宫殿。
  • 吴王:指吴国的君主,这里特指夫差,他曾宠爱西施。
  • 白玉床:指极其豪华的床榻。

翻译

她身材修长,姿态优美,笑容如花般娇艳, 就像那位在越溪边浣纱的美人西施。 华丽的宫殿也难以留住她, 她应该上吴王夫差的白玉床,享受宠爱。

赏析

这首作品通过描绘一位美丽女子的形象,隐喻了西施的传说。诗中“玉立亭亭笑粉光”一句,既形容了女子的美貌,又暗示了她的高贵气质。后两句则通过对比华丽的宫殿和吴王的白玉床,表达了女子超凡脱俗,不应被尘世所困,而应享受更高的宠爱和尊荣。整首诗语言简练,意境深远,通过对古代美女西施的隐喻,展现了作者对美的赞美和对自由生活的向往。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文