(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉立亭亭:形容女子身材修长、姿态优美。
- 笑粉光:形容女子面容娇艳,笑容如花。
- 浣纱人:指西施,传说中她在越溪边浣纱。
- 越溪:指越国(今浙江一带)的溪流,西施的故乡。
- 鳞官⾙屋:指华丽的宫殿。
- 吴王:指吴国的君主,这里特指夫差,他曾宠爱西施。
- 白玉床:指极其豪华的床榻。
翻译
她身材修长,姿态优美,笑容如花般娇艳, 就像那位在越溪边浣纱的美人西施。 华丽的宫殿也难以留住她, 她应该上吴王夫差的白玉床,享受宠爱。
赏析
这首作品通过描绘一位美丽女子的形象,隐喻了西施的传说。诗中“玉立亭亭笑粉光”一句,既形容了女子的美貌,又暗示了她的高贵气质。后两句则通过对比华丽的宫殿和吴王的白玉床,表达了女子超凡脱俗,不应被尘世所困,而应享受更高的宠爱和尊荣。整首诗语言简练,意境深远,通过对古代美女西施的隐喻,展现了作者对美的赞美和对自由生活的向往。