(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翠微:青翠的山色,也泛指青山。
- 宝地:指风景优美的地方。
- 青霭:青色的云气。
- 云堤:高耸入云的堤岸。
- 俯瞰:从高处往下看。
- 平瞻:平视。
- 振衣:抖去衣上的尘土。
- 淹:停留。
- 暮屐:傍晚时穿的鞋。
- 回棹:回船。
- 寒鼙:寒夜中的鼓声。
- 荒鸡:指三更前啼叫的鸡,泛指鸡鸣。
翻译
青山连绵至风景如画之地,青色的云气压在云端之堤。 从高处俯视,行人显得渺小,平视则远处的树木整齐排列。 傍晚时分,抖去衣上尘土,穿着鞋停留,回船时聆听寒夜中的鼓声。 雨停后,枫林静谧,荒鸡还未开始啼叫。
赏析
这首作品描绘了一幅山间暮色的静谧景象。通过“翠微”、“青霭”等自然元素的描绘,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“俯瞰”与“平瞻”形成对比,展现了从高处俯视的广阔视野和平视的细腻景致。结尾的“雨歇枫林静,荒鸡尚未啼”更是以静制动,以声衬静,表达了诗人对自然宁静之美的深刻感受。