巫峰二首

· 黄衷
两两迎船出,相看慰远游。 摇簪浮楚峡,列戟入夔州。 思带融春丽,姿凝宿雾幽。 王程殊未暇,曾为数回头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巫峰:即巫山,位于今重庆市巫山县,是长江三峡的一部分。
  • 摇簪:形容山峰如簪,摇动于水面之上。
  • 列戟:古代兵器,此处形容山峰排列如戟。
  • 夔州:古地名,今重庆市奉节县一带。
  • 王程:指官员的行程,这里指作者的行程。

翻译

两两迎船出,相看慰远游。 船只成对地驶出,彼此相望,慰藉着远行的旅人。

摇簪浮楚峡,列戟入夔州。 山峰如摇动的簪子漂浮在楚峡之上,排列如戟的山峰进入夔州境内。

思带融春丽,姿凝宿雾幽。 思念之情与春天的美景融为一体,山峰的姿态在晨雾中显得幽深。

王程殊未暇,曾为数回头。 官员的行程实在无暇他顾,但仍忍不住多次回头望去。

赏析

这首作品描绘了长江三峡的壮美景色,以及作者在旅途中的深情。诗中“摇簪浮楚峡,列戟入夔州”以生动的比喻形象地展现了山峰的雄伟与排列之美,而“思带融春丽,姿凝宿雾幽”则巧妙地将情感与自然景色结合,表达了作者对远方的思念与留恋。整首诗语言凝练,意境深远,展现了明代诗人黄衷对自然美景的敏锐捕捉和深刻感悟。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文