· 黄衷
愕愕萦虚枕,真从百幻奇。 未谙周是蝶,稍似兽维狸。 异感吾何有,符占世亦疑。 鬼神多戏谑,未把吉凶思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 愕愕:惊讶的样子。
  • :缠绕。
  • 虚枕:空枕,指梦境。
  • :熟悉。
  • 周是蝶:出自庄子的“庄周梦蝶”,意指梦境与现实的界限模糊。
  • 兽维狸:指梦中的动物形象,狸是一种小型的猫科动物。
  • 异感:异常的感觉。
  • 符占:根据征兆进行占卜。
  • 戏谑:开玩笑。

翻译

惊讶地发现梦境缠绕着空枕,真实地经历了百般奇幻。 还未熟悉那庄周梦蝶的哲学,梦境中稍显出野兽般的狸。 对于这种异常的感觉,我并无太多感触,而世人对征兆的占卜也充满疑惑。 鬼神或许只是在开玩笑,我并未深思其中的吉凶。

赏析

这首作品通过描述梦境的奇幻与不确定性,表达了作者对梦境与现实界限的思考。诗中“愕愕萦虚枕”描绘了梦境的突然与缠绵,而“未谙周是蝶”则引用了庄子的哲学思想,探讨了梦境与现实的模糊关系。最后两句则表现了作者对梦境吉凶的超然态度,认为鬼神可能只是在戏谑,不必过分深究。整首诗语言简练,意境深远,展现了作者对梦境哲学的独到见解。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文