(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 巫夔:古代地名,今指巫山和夔州,位于今重庆市东北部。
- 老雪:指积雪,因雪久积不化,故称老雪。
- 判:决定,这里指积雪决定不融化。
- 鹰嘴:比喻山路的形状尖锐如鹰嘴。
- 啄:原指鸟类用嘴取食,这里比喻山路的形成。
- 三角路:形容山路曲折陡峭,形成三角形。
- 虎牙:比喻山峰的形状尖锐如虎牙。
- 衔:原指用嘴含着,这里比喻山峰之间形成的桥梁。
- 半边桥:形容桥梁只有一半,可能是由于地形原因造成的。
翻译
狂乱的云朵仿佛也学会了朝朝暮暮, 积雪老态龙钟,决定春天也不肯融化。 山路的形状尖锐如鹰嘴,啄成了三角形, 山峰间像虎牙一样,衔出了半边桥梁。
赏析
这首作品以生动的比喻和形象的描写,展现了巫夔道中的自然景观。诗中“狂云”与“老雪”形成对比,前者动态而多变,后者静态而固执,共同营造出一种既壮丽又冷峻的氛围。后两句通过“鹰嘴”和“虎牙”的比喻,巧妙地描绘了山路的险峻和桥梁的奇特,给人以强烈的视觉冲击和想象力空间。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然景观的深刻感受和独特见解。