所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秖道:只说。
- 灵源:指水源,这里比喻江河的源头。
- 仙迹:神仙的足迹,比喻古老而神秘的事物。
- 分符:古代官员赴任时所持的符信,这里指童士琦赴任。
- 星槎:神话中能乘往天河的船,比喻远行的交通工具。
- 负弩:古代官员出行时,前面有人持弩箭开路,表示威仪。
- 昼锦:指白天穿着锦衣,比喻显贵。
- 沧州:泛指江河湖泊之地,也指隐居的地方。
翻译
瑞州城下,蜀江水流不息,风物依旧,仿佛回到了故乡。 只听说这灵秀的江源十里合流,不知那仙人的足迹留存了多少年。 你带着符信,乘着星槎远行,赴任他乡, 像是在白天穿着锦衣游行,前有弩箭开路,威风凛凛。 分别后,我怀念你,更怀念那片土地, 烦请你时常回到这江河湖泊之地,让我得以思念。
赏析
这首作品描绘了送别童士琦赴任瑞州府判的情景,通过对蜀江风物的描绘,表达了对故乡的怀念和对友人的深情。诗中运用了“灵源”、“仙迹”等富有神秘色彩的词汇,增强了诗的意境。同时,通过“分符”、“星槎”、“负弩”等词语,形象地描绘了童士琦赴任的威仪和远行的情景。最后,诗人表达了对友人的不舍和对故乡的思念,情感真挚,意境深远。