寓江宁村居病起写怀十首

· 杨基
不知残雪是春光,起见轻云覆野塘。 春草春江相妒绿,新莺新柳斗争黄。 囊无太史新颁历,衣有容台旧赐香。 但使清尊花底醉,任教白发镜中长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (fù):覆盖,遮盖。
  • (dù):嫉妒,羡慕。
  • (zhēng):竞争,争夺。
  • 颁历 (bān lì):颁发历书,指官方发行的年历。
  • 容台 (róng tái):古代官署名,掌管礼仪。
  • 清尊 (qīng zūn):清酒,美酒。

翻译

不知道那残余的雪其实是春光,起床看到轻云覆盖了野外的池塘。春草和春江相互嫉妒对方的绿意,新生的黄莺和新柳在争夺黄色。我的囊中没有太史新颁发的历书,衣服上却有容台旧时赐予的香气。只要能在花下醉饮美酒,任由白发在镜中逐渐增长。

赏析

这首作品描绘了春天复苏的景象,通过“残雪是春光”、“春草春江相妒绿”等句,生动表现了春天的生机与活力。诗中“囊无太史新颁历,衣有容台旧赐香”反映了诗人对往昔的怀念与对现实的淡然。结尾“但使清尊花底醉,任教白发镜中长”则表达了诗人豁达的人生态度,即使年华老去,也要享受生活中的美好时刻。

杨基

杨基

元明间苏州府吴县人,字孟载,号眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吴中,因而定居。少聪颖,九岁能背诵六经。善诗文,兼工书画。元末隐吴之赤山,张士诚辟为丞相府记室,未几即辞去。入明,被迁往临濠,又徙河南。洪武二年放归。旋被起用,官至山西按察使。被诬夺官,罚服苦役,卒于役所。与高启、张羽、徐贲称吴中四杰。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文