山中植树
我本野鹿性,十年强衣冠。
欲报君亲恩,一念耿如丹。
薄驱常负疴,梦寐思湖山。
山间有田畴,草屋八九间。
四岭植松竹,亦足怡心颜。
系身不获图,我弟思其艰。
山上多种松,溪涧多种兰。
寒梅如许树,修竹百千竿。
春至阅农功,采蕨供菽餐。
我归有处所,感汝贻我安。
把袂日造兹,弟兄共盘桓。
奚觉天地广,吾道自为宽。
十年计树木,光阴如奔澜。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 野鹿性:像野鹿一样的本性,指自由自在、不受拘束的性格。
- 强衣冠:勉强穿上官服,指勉强做官。
- 耿如丹:形容心意坚定,如同红色的丹砂。
- 薄驱:指身体瘦弱。
- 负疴:患病。
- 湖山:指自然山水。
- 田畴:田地。
- 四岭:四周的山岭。
- 怡心颜:使心情愉悦。
- 系身:束缚自己。
- 不获图:无法实现自己的愿望。
- 种松:种植松树。
- 溪涧:山间的小溪。
- 阅农功:视察农事。
- 采蕨:采摘蕨菜。
- 供菽餐:提供简单的食物。
- 把袂:握手。
- 造兹:来到这里。
- 盘桓:逗留,徘徊。
- 奚觉:何以觉得。
- 奔澜:奔流的波澜,比喻时间流逝迅速。
翻译
我本性如野鹿般自由,却勉强穿了十年的官服。 心中一直怀着报答君恩和亲恩的坚定念头。 身体瘦弱常患病,梦中总是思念着自然的山水。 山中有田地,草屋八九间,四周山岭种满了松竹,足以让心情愉悦。 我被束缚无法实现自己的愿望,我的弟弟也感到其中的艰难。 我们在山上多种松树,溪涧里多种兰花。 还有许多寒梅和百千竿修竹。 春天来临时,我会视察农事,采摘蕨菜作为简单的食物。 我知道我有一个归宿,感谢你给我带来的安宁。 我们握手日日来到这里,兄弟俩一起逗留。 何以觉得天地广阔,我的道路自然宽广。 十年的树木计划,光阴如奔流的波澜,转瞬即逝。
赏析
这首诗表达了诗人对自然和自由生活的向往,以及对官场生活的厌倦。诗中通过对比自己在官场的生活和理想中的山居生活,展现了内心的挣扎和渴望。诗人通过描绘山中的田园风光和与弟弟的亲密关系,表达了对简单生活的向往和对亲情的珍视。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,体现了诗人对自由和自然的深刻理解和追求。