山中植树

我本野鹿性,十年强衣冠。 欲报君亲恩,一念耿如丹。 薄驱常负疴,梦寐思湖山。 山间有田畴,草屋八九间。 四岭植松竹,亦足怡心颜。 系身不获图,我弟思其艰。 山上多种松,溪涧多种兰。 寒梅如许树,修竹百千竿。 春至阅农功,采蕨供菽餐。 我归有处所,感汝贻我安。 把袂日造兹,弟兄共盘桓。 奚觉天地广,吾道自为宽。 十年计树木,光阴如奔澜。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 野鹿性:像野鹿一样的本性,指自由自在、不受拘束的性格。
  • 强衣冠:勉强穿上官服,指勉强做官。
  • 耿如丹:形容心意坚定,如同红色的丹砂。
  • 薄驱:指身体瘦弱。
  • 负疴:患病。
  • 湖山:指自然山水。
  • 田畴:田地。
  • 四岭:四周的山岭。
  • 怡心颜:使心情愉悦。
  • 系身:束缚自己。
  • 不获图:无法实现自己的愿望。
  • 种松:种植松树。
  • 溪涧:山间的小溪。
  • 阅农功:视察农事。
  • 采蕨:采摘蕨菜。
  • 供菽餐:提供简单的食物。
  • 把袂:握手。
  • 造兹:来到这里。
  • 盘桓:逗留,徘徊。
  • 奚觉:何以觉得。
  • 奔澜:奔流的波澜,比喻时间流逝迅速。

翻译

我本性如野鹿般自由,却勉强穿了十年的官服。 心中一直怀着报答君恩和亲恩的坚定念头。 身体瘦弱常患病,梦中总是思念着自然的山水。 山中有田地,草屋八九间,四周山岭种满了松竹,足以让心情愉悦。 我被束缚无法实现自己的愿望,我的弟弟也感到其中的艰难。 我们在山上多种松树,溪涧里多种兰花。 还有许多寒梅和百千竿修竹。 春天来临时,我会视察农事,采摘蕨菜作为简单的食物。 我知道我有一个归宿,感谢你给我带来的安宁。 我们握手日日来到这里,兄弟俩一起逗留。 何以觉得天地广阔,我的道路自然宽广。 十年的树木计划,光阴如奔流的波澜,转瞬即逝。

赏析

这首诗表达了诗人对自然和自由生活的向往,以及对官场生活的厌倦。诗中通过对比自己在官场的生活和理想中的山居生活,展现了内心的挣扎和渴望。诗人通过描绘山中的田园风光和与弟弟的亲密关系,表达了对简单生活的向往和对亲情的珍视。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,体现了诗人对自由和自然的深刻理解和追求。

杨起元

明广东归善人,字贞复,号复所。万历五年进士。从罗汝芳学王阳明理学。张居正当政,恶讲学。适汝芳被劾罢,起元宗王学如常。官至吏部左侍郎。天启初追谥文懿。有《證学编》、《杨文懿集》等。 ► 256篇诗文