避暑林亭

· 杨慎
几席近涟漪,枕簟依林樾。 琴声歇流水,扇影却明月。 凉襟何逍遥,炎歊坐超忽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 涟漪(lián yī):水面上细微的波纹。
  • 枕簟(zhěn diàn):枕头和席子,指睡觉的用具。
  • 林樾(lín yuè):林中的树荫。
  • :停止。
  • 流水:这里指琴声模仿流水的声音。
  • 扇影:扇子摇动时形成的影子。
  • :退去,这里指扇影遮住了月亮。
  • 明月:明亮的月亮。
  • 凉襟:凉爽的衣襟,形容凉快的感觉。
  • 炎歊(yán xiāo):炎热的气息。
  • 坐超忽:形容时间过得很快,不知不觉中。

翻译

在靠近水波荡漾的地方,摆放了几席,枕头和席子都依偎在林中的树荫下。 琴声模仿的流水声已经停止,扇子摇动的影子遮住了明亮的月亮。 凉爽的衣襟多么自在逍遥,炎热的气息在不知不觉中消散。

赏析

这首作品描绘了一个避暑的场景,通过细腻的意象表达了作者在林中避暑时的舒适与宁静。诗中“涟漪”、“林樾”等词语勾勒出一幅清凉的画面,而“琴声歇流水,扇影却明月”则巧妙地运用了对仗和意象,传达出一种超脱尘世的宁静感。最后两句“凉襟何逍遥,炎歊坐超忽”更是以简洁的语言表达了避暑时的惬意和时间的流逝,整体上营造出一种清新脱俗的氛围。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文