放船

· 黄衷
楼船箫鼓动江湄,荻火初炎早具迟。 不独鼋鼍潜静浪,尽教凫鹜弄晴澌。 清吟未为醑翁旷,孤笑谁堪墨客悲。 别墅从来西涧曲,梅花几树怅归期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 箫鼓:古代乐器,箫和鼓。
  • 江湄:江边。
  • 荻火:荻草燃烧的火。
  • 初炎:初显的炎热。
  • 具迟:准备得晚。
  • 鼋鼍:大龟和鳄鱼。
  • 潜静浪:在平静的水中潜伏。
  • 凫鹜:野鸭。
  • 晴澌:晴朗天气下的冰块。
  • 醑翁:饮酒的老人。
  • 孤笑:独自笑。
  • 墨客:文人。
  • 西涧曲:西边的小溪弯曲处。
  • 怅归期:对归期的惆怅。

翻译

楼船上箫鼓声声,响彻江边,荻草燃烧的火焰初显炎热,我们准备得有些晚。不只是大龟和鳄鱼在平静的水中潜伏,所有的野鸭也在晴朗天气下的冰块上嬉戏。清雅的吟唱并非只为饮酒的老人而旷达,独自的笑声中又有谁能理解文人的悲伤。别墅总是在西边的小溪弯曲处,几树梅花让我对归期感到惆怅。

赏析

这首作品描绘了江边楼船上的景象,通过箫鼓声、荻火、水生动物的活动等细节,展现了夏日江边的宁静与生机。诗中“不独鼋鼍潜静浪,尽教凫鹜弄晴澌”一句,巧妙地将自然景物与人的情感结合,表达了诗人对自然美景的欣赏及对归期的淡淡忧愁。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了诗人对自然和生活的深刻感悟。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文