闻蝉
鸣蝉来何时,淩晓忽历耳。
长林雅阒寂,胡乃复着此。
初疑青搂姝,妙曲发皓齿。
又疑思妇吟,万恨咽流水。
怅然感幽悰,推枕歘以起。
踟蹰盻炎云,乘离节方弭。
爱是精洁姿,讵忍蛙黾比。
即如昌黎翁,一动见蠍喜。
南山古樾多,佳荫足安止。
眷尔口腹需,风露芳且美。
啾啾遍城邑,启爨儿女子。
怕有痀偻夫,脩竿后来拟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淩晓(líng xiǎo):清晨。
- 阒寂(qù jì):寂静无声。
- 青搂:指青楼,古代指妓院。
- 皓齿:洁白的牙齿。
- 幽悰(yōu cóng):幽深的情感。
- 歘(xū):忽然。
- 踟蹰(chí chú):犹豫不决,徘徊不前。
- 盻(xì):看。
- 炎云:热云,指夏日的云。
- 乘离:指夏季。
- 弭(mǐ):停止。
- 蛙黾(wā miǎn):蛙类。
- 昌黎翁:指韩愈,唐代文学家,因其为昌黎人,故称。
- 蠍(xiē):蝎子。
- 樾(yuè):树荫。
- 眷尔:眷顾你。
- 啾啾(jiū jiū):形容蝉鸣声。
- 启爨(qǐ cuàn):开始做饭。
- 痀偻夫(gōu lóu fū):驼背的人。
- 脩竿(xiū gān):长竿。
翻译
蝉鸣何时开始,清晨忽然传入耳中。 长长的树林本应寂静无声,为何偏偏有了这声音。 起初怀疑是青楼的美女,用妙曲展露洁白的牙齿。 又像是思妇的吟唱,万恨随着流水咽下。 我心中感到幽深的情感,突然推开枕头起身。 犹豫不决地看着夏日的云,夏季的节令即将结束。 喜爱这精洁的姿态,怎能忍受与蛙类相比。 就像昌黎的韩愈,一见到蝎子就欢喜。 南山古老的树荫很多,美好的遮荫足以安身。 眷顾你这口腹之需,风露中芳香且美好。 啾啾的蝉鸣遍布城邑,开始做饭的儿女们。 恐怕有驼背的人,后来拿着长竿来捕捉。
赏析
这首作品以蝉鸣为引子,描绘了清晨的宁静被蝉声打破的情景,通过比喻和联想,将蝉鸣比作青楼女子的歌声和思妇的吟唱,表达了诗人对蝉鸣的复杂感受。诗中,“长林雅阒寂”与“胡乃复着此”形成对比,突出了蝉鸣的突兀和诗人的惊讶。后文通过对蝉的描写,展现了诗人对蝉的喜爱和对自然之美的赞美,同时也隐含了对世俗生活的忧虑和对自然生灵的关怀。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了诗人对自然和生活的深刻感悟。