西林避暑和丫山

· 黄衷
背泚沾初伏,韶薰想远天。 江帆飞鸟外,野服制荷前。 弄艇谁同调,看花忽隔年。 渔矶须选胜,旧樾净阴连。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 背泚(bèi cǐ):背对清澈的水。
  • 韶薰:美好的香气。
  • 远天:遥远的天空。
  • 江帆:江上的船帆。
  • 野服:指便装,非正式的服装。
  • 荷前:荷叶前。
  • 弄艇:划船。
  • 同调:志趣相投。
  • 渔矶:钓鱼的石矶。
  • 选胜:选择美景。
  • 旧樾(yuè):古老的树荫。

翻译

背对着清澈的水,初伏时节的露水刚刚沾湿,美好的香气让人想起遥远的天空。江上的船帆在飞鸟之外,我穿着便装,站在荷叶前。划船时,谁能与我志趣相投?看花时,忽然感觉已隔一年。我必须选择一个美丽的钓鱼石矶,古老的树荫下,阴凉连绵。

赏析

这首作品描绘了夏日避暑时的景象,通过“背泚”、“韶薰”等词语传达了清凉与美好的氛围。诗中“江帆飞鸟外”展现了开阔的视野,而“野服制荷前”则体现了诗人的闲适与自然亲近。后两句“弄艇谁同调,看花忽隔年”表达了诗人对时光流逝的感慨和对志同道合之人的渴望。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对宁静生活的向往。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文