浮邱八景紫烟楼

· 黄鏊
笙歌吹散洞门霞,缥缈仙人海上家。 听罢云林歌一曲,翻惊嵩岳种三花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浮邱:山名,在今广东省韶关市曲江区。
  • 缥缈(piāo miǎo):形容隐隐约约,若有若无。
  • 嵩岳:即嵩山,五岳之一,位于河南省。
  • 三花:指嵩山三峰,即嵩山的中峰太室山、东峰少室山和西峰少华山。

翻译

笙歌之声吹散了洞口的霞光,隐约可见仙人在海上的居所。 听完云林间的一曲歌谣,却意外地想起了嵩山的三座峰峦。

赏析

这首作品描绘了一幅仙境般的景象,通过笙歌吹散霞光的细腻描绘,展现了洞天福地的神秘与超凡。缥缈的仙人海上家,增添了诗意的遥远与梦幻。后两句由云林之歌引发对嵩山三峰的联想,体现了诗人对自然景观的深刻感受与丰富想象。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对仙境与自然的向往与赞美。

黄鏊

黄鏊,字作庚。番禺人。明世宗嘉靖四十三年(一五六四)举人。官信丰知县。清温汝能《粤东诗海》卷三二、清道光《广东通志》卷七四有传。 ► 20篇诗文