浮邱八景紫烟楼

· 黄鏊
玉舄凭陵汉苑霜,何年留此跨仙羊。 即看几几居东土,犹似翩翩出阜乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉舄(xì):玉制的鞋,这里指仙人所穿的鞋。
  • 凭陵:高耸,挺立。
  • 汉苑:汉代的皇家园林。
  • 仙羊:传说中的神羊,这里指仙人骑乘的羊。
  • 几几:众多,频繁。
  • 东土:指中国。
  • 翩翩:形容动作轻快飘逸。
  • 阜乡:古代地名,这里泛指人间。

翻译

玉制的仙鞋高耸在汉代园林的霜露之上,不知何年留在此地,跨骑着仙羊。 只见众多仙人频繁地居住在东方之地,犹如轻盈飘逸地从人间飞出。

赏析

这首作品描绘了一幅仙境图景,通过“玉舄”、“仙羊”等意象,展现了超凡脱俗的仙人世界。诗中“凭陵汉苑霜”一句,既表现了仙境的高远与清冷,又隐含了对汉代辉煌的追忆。后两句则通过对比仙人与凡人的生活状态,表达了诗人对仙境生活的向往和对尘世的超脱。整首诗语言凝练,意境深远,充满了神秘与浪漫的色彩。

黄鏊

黄鏊,字作庚。番禺人。明世宗嘉靖四十三年(一五六四)举人。官信丰知县。清温汝能《粤东诗海》卷三二、清道光《广东通志》卷七四有传。 ► 20篇诗文