浮邱八景紫烟楼

· 黄鏊
珊瑚深汲赤砂清,活水轻涵玉树明。 葛令有丹成九转,何劳仙掌注金茎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浮邱:山名,在今广东省韶关市曲江区。
  • 珊瑚:这里比喻深红色的水。
  • 赤砂:红色的砂石,这里指水中的砂石。
  • 活水:流动的水。
  • 玉树:比喻清澈的水。
  • 葛令:指葛洪,东晋时期的道士,擅长炼丹。
  • 九转:指炼丹过程中反复炼制九次,以达到最高境界。
  • 仙掌:仙人的手掌,这里比喻仙人的能力。
  • 金茎:金制的茎,这里指仙人掌中的金液。

翻译

深红色的水从赤砂中汲取,如同珊瑚一般; 流动的水轻轻地映照着玉树,显得格外明亮。 葛洪炼丹,经过九次反复炼制,丹药已成; 何须仙人的手掌,来注入金液呢?

赏析

这首作品描绘了浮邱山八景之一的紫烟楼,通过深红色的水和清澈的水的对比,展现了山水的美丽。诗中运用了珊瑚、赤砂、玉树等意象,形象生动地描绘了水的颜色和清澈度。后两句通过葛洪炼丹的典故,表达了对于炼丹术的赞美,同时也体现了对于仙人能力的向往。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受。

黄鏊

黄鏊,字作庚。番禺人。明世宗嘉靖四十三年(一五六四)举人。官信丰知县。清温汝能《粤东诗海》卷三二、清道光《广东通志》卷七四有传。 ► 20篇诗文