文笔峰

·
柱石棱棱倚绛霄,笔峰东控海门潮。 常濡雨露惊涛壮,迅扫风云淡墨娇。 舞凤乍疑秦玉管,落鸿还拟汉铜标。 晴烟荏苒长安路,犹接龙飞万里桥。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绛霄:深红色的天空,比喻高空。
  • 海门潮:指海边的潮水。
  • 常濡:经常湿润。
  • 荏苒:时间渐渐过去的样子。
  • 龙飞万里桥:比喻远大的前程或壮丽的景象。

翻译

柱石般挺立,直插深红色的高空,笔峰东边紧靠着海边的潮水。 常常被雨露湿润,惊涛骇浪显得更加壮观,迅速扫过风云,淡墨般的景色显得娇美。 舞动的凤凰仿佛是秦朝的玉管,落下的鸿雁像是汉朝的铜标。 晴朗的烟雾中,时间渐渐流逝,仿佛通往长安的路,连接着龙飞万里的桥梁。

赏析

这首作品以壮丽的自然景象为背景,通过丰富的想象和生动的比喻,描绘了一幅宏伟而细腻的画面。诗中“柱石棱棱倚绛霄”展现了高耸入云的山峰,而“笔峰东控海门潮”则巧妙地将山峰与海潮相联系,形成了一幅壮阔的海天一色图。后文通过“舞凤”、“落鸿”等意象,进一步以神话传说中的动物来比喻山峰的雄伟与美丽。结尾的“晴烟荏苒长安路,犹接龙飞万里桥”则寓意着诗人对远大前程的向往和憧憬。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然美景的热爱和对未来的美好期待。

黄鏊

黄鏊,字作庚。番禺人。明世宗嘉靖四十三年(一五六四)举人。官信丰知县。清温汝能《粤东诗海》卷三二、清道光《广东通志》卷七四有传。 ► 20篇诗文