浮邱八景紫烟楼

· 黄鏊
衣拂青霄五色云,书传丹检一函文。 山中忽遇浮邱伯,几挹轻裾手未分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浮邱:山名,位于今广东省韶关市曲江区。
  • 黄鏊:明代诗人。
  • 衣拂青霄:形容衣袖轻拂,触及高空。
  • 五色云:五彩缤纷的云彩,常用来比喻吉祥的征兆。
  • 丹检:红色的书函,指重要的文书或书籍。
  • 浮邱伯:传说中的仙人,居住在浮邱山。
  • :舀取。
  • 轻裾:轻柔的衣襟。

翻译

衣袖轻拂触及高空的五色云彩,手中传递着红色书函中的重要文书。 在山中偶然遇见了传说中的仙人浮邱伯,几次想要舀取他轻柔的衣襟,却始终未能成功。

赏析

这首作品描绘了诗人在浮邱山中偶遇仙人浮邱伯的奇幻经历。诗中“衣拂青霄五色云”一句,以夸张的手法表现了仙境的神秘与美丽,同时也暗示了诗人的超凡脱俗。后两句则通过细腻的动作描写,表达了诗人对仙人的敬仰与向往,以及未能触及仙人衣襟的遗憾。整首诗语言优美,意境深远,充满了浪漫主义色彩。

黄鏊

黄鏊,字作庚。番禺人。明世宗嘉靖四十三年(一五六四)举人。官信丰知县。清温汝能《粤东诗海》卷三二、清道光《广东通志》卷七四有传。 ► 20篇诗文