木泾周公裒集鄙诗刻之作此以谢

· 杨慎
漫兴诗成散逸多,玉人彩笔为编摩。 四愁平子饶情兴,五噫梁鸿发啸歌。 羽猎长杨违侍从,碧鸡金马饱经过。 彫虫小技嗟吾老,谷鸟嘤鸣奈若何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漫兴:随意作诗,不拘形式。
  • 散逸:散失,流散。
  • 玉人:比喻品德高尚的人,这里指周公。
  • 编摩:编辑整理。
  • 四愁:指《诗经》中的四篇忧愁之诗,这里泛指忧愁的诗篇。
  • 平子:指杨慎自己。
  • 五噫:指《诗经》中的五篇哀叹之诗,这里泛指哀叹的诗篇。
  • 梁鸿:东汉时期的文学家,这里指杨慎自己。
  • 羽猎:古代帝王打猎时用羽毛装饰的箭。
  • 长杨:古代宫殿名,这里指宫廷。
  • 违侍从:离开侍从的职位。
  • 碧鸡:传说中的神鸟,这里指美好的事物。
  • 金马:指金马门,古代宫门名,这里指宫廷。
  • 彫虫:指雕刻虫书,比喻微不足道的技艺。
  • 小技:小技艺,小才能。
  • 嗟吾老:叹息自己年老。
  • 谷鸟:山谷中的鸟。
  • 嘤鸣:鸟鸣声,比喻和谐的声音。

翻译

我的诗篇随意创作,流散的很多,品德高尚的周公用他的彩笔为我编辑整理。我像《诗经》中的四愁诗一样多愁善感,像五噫诗一样发出哀叹。我离开了宫廷侍从的职位,饱经宫廷的美好事物。我叹息自己年老,对于这些微不足道的技艺感到悲哀,山谷中的鸟儿和谐地鸣叫,我又该如何呢?

赏析

这首诗表达了诗人对自己诗歌创作的感慨和对周公的感激之情。诗中,“漫兴诗成散逸多”一句,既展现了诗人创作的随意与自由,又透露出对诗歌散失的无奈。后文通过对“四愁”、“五噫”的引用,进一步以典故自喻,表达了自己的多愁善感和哀叹之情。诗末的“彫虫小技嗟吾老”则流露出对年华老去的哀愁,以及对自身技艺的谦逊评价。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生感慨。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文