(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 舟胶水浅似坳堂:舟胶,指船只搁浅。坳堂,低洼的地方。
- 宵残雨送凉:宵残,夜晚将尽。
- 原色未须歌涤涤:原色,指田野的颜色。涤涤,形容雨水洗涤后的清新。
- 滩声最喜听浪浪:滩声,河滩上的水声。浪浪,形容水声连绵不断。
- 望中笑电生矫矢:笑电,形容闪电如同天笑。矫矢,直射的箭,比喻闪电。
- 梦里雷车借阿香:雷车,传说中雷神的车。阿香,传说中雷神的御者。
- 便注仙瓢倾马背:仙瓢,神话中仙人用的瓢,比喻雨水。倾马背,形容雨水倾泻如马背上的水流。
- 尽回焦土作金穰:焦土,干旱的土地。金穰,金黄的丰收。
翻译
船只搁浅在浅水中,仿佛停在低洼之地,夜晚将尽时,一场雨带来了清凉。 田野的颜色无需歌颂雨后的清新,河滩上的水声最让人欢喜,连绵不断。 望向天际,闪电如同天笑中的直箭,梦中雷神的车借来了御者阿香。 雨水如仙人的瓢倾泻而下,仿佛马背上的水流,将干旱的土地变成了金黄的丰收。
赏析
这首作品描绘了雨后的清新景象和作者的喜悦心情。通过“舟胶水浅”、“宵残雨送凉”等细腻描写,展现了雨水的及时与清凉。诗中运用了“笑电”、“雷车”等神话元素,增添了诗意的神秘与浪漫。结尾的“尽回焦土作金穰”则表达了雨水带来的丰收希望,体现了作者对自然恩赐的感激与赞美。