(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夫首飞蓬:丈夫的头发像飞蓬一样蓬乱。飞蓬,一种草,形容头发蓬乱。
- 妇亦然:妻子也是如此。
- 一枝横桨:一根横放的桨。
- 棹渔船:划动渔船。棹,划船的桨。
- 饥寒相对:在饥饿和寒冷中相对而坐。
- 何惭色:有什么可羞愧的。
- 愁是鲥鳇鱼鲊钱:愁的是买鲥鱼和鳇鱼腌制品的钱。鲥鳇鱼鲊,指鲥鱼和鳇鱼的腌制品。
翻译
丈夫的头发像飞蓬一样蓬乱,妻子也是如此。一根横放的桨划动着渔船。在饥饿和寒冷中相对而坐,没有什么可羞愧的。愁的是买鲥鱼和鳇鱼腌制品的钱。
赏析
这首作品描绘了一对贫困渔民夫妇的生活场景。通过“夫首飞蓬妇亦然”的描写,展现了他们因生活艰辛而无暇顾及个人形象的现实。后两句“饥寒相对何惭色,愁是鲥鳇鱼鲊钱”则表达了他们在困境中依然保持尊严,但生活的重压使他们为生计而忧愁。整首诗语言简练,意境深远,反映了明代底层人民的生活状况和坚韧不拔的精神面貌。