送张邦英别归会稽

· 龚敩
柳怯春寒未放绵,故人归思倍凄然。 兰亭日日堪携酒,剡水时时好放船。 微雨轻尘催去马,翠烟芳树老啼鹃。 知君更有重来约,不用看云白昼眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 剡(shàn)水:水名,曹娥江的上游,在今浙江嵊州。
  • 鹃(juān):鸟名,又名子规。

翻译

初春时节,柳树畏惧春寒尚未长出绵绵的柳丝,老友归乡,我的思念之情倍加凄然。 兰亭那里每天都可以带着酒前去,剡水这边随时都适宜乘船游玩。 微雨轻尘中,催促着前行的马,翠绿的烟霭、繁茂的树木间,老有杜鹃啼鸣。 知道你还有再次来此的约定,我不用望着云彩在白天里困倦入眠。

赏析

这首诗是诗人龚敩送别张邦英时所作。诗的首联通过描绘春寒中未放绵的柳树,烘托出一种凄清的氛围,也表达了诗人对友人归乡的不舍之情。颔联提到兰亭和剡水,这两个地方都是风景胜地,暗示友人此去将有美好的旅程,同时也流露出诗人对往昔与友人同游的回忆和对未来的期待。颈联中微雨轻尘和翠烟芳树的描写,进一步渲染了离别的氛围,杜鹃的啼鸣更增添了几分忧伤。尾联则表达了诗人对友人再次归来的期盼,缓解了离别的愁苦。整首诗情感真挚,意境优美,用简洁的语言表达了诗人对友人的深情厚谊和离别的感慨。

龚敩

明江西铅山人。洪武时以明经分教广信,以荐入为四辅官,未几致仕。复起为国子司业,历祭酒。坐放诸生假不奏闻,免。有《鹅湖集》、《经野类钞》。 ► 155篇诗文