(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 剡(shàn)水:水名,曹娥江的上游,在今浙江嵊州。
- 鹃(juān):鸟名,又名子规。
翻译
初春时节,柳树畏惧春寒尚未长出绵绵的柳丝,老友归乡,我的思念之情倍加凄然。 兰亭那里每天都可以带着酒前去,剡水这边随时都适宜乘船游玩。 微雨轻尘中,催促着前行的马,翠绿的烟霭、繁茂的树木间,老有杜鹃啼鸣。 知道你还有再次来此的约定,我不用望着云彩在白天里困倦入眠。
赏析
这首诗是诗人龚敩送别张邦英时所作。诗的首联通过描绘春寒中未放绵的柳树,烘托出一种凄清的氛围,也表达了诗人对友人归乡的不舍之情。颔联提到兰亭和剡水,这两个地方都是风景胜地,暗示友人此去将有美好的旅程,同时也流露出诗人对往昔与友人同游的回忆和对未来的期待。颈联中微雨轻尘和翠烟芳树的描写,进一步渲染了离别的氛围,杜鹃的啼鸣更增添了几分忧伤。尾联则表达了诗人对友人再次归来的期盼,缓解了离别的愁苦。整首诗情感真挚,意境优美,用简洁的语言表达了诗人对友人的深情厚谊和离别的感慨。