持福堂成移植刺桐树

五丝续命觉难牢,种树先寻丈二高。 旋有烟云归户牖,即供吟笑助蓬蒿。 花开映彻千层锦,风摵喧成八月涛。 髣髴峄山分异种,淹留名久入词骚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丈二:形容高度较高。
  • 户牖(yǒu):门窗。
  • 蓬蒿:泛指草丛、野草。
  • (sè):拟声词,形容风吹动的声音。
  • 髣髴(fǎng fú):同“仿佛”,似乎,好像。
  • 峄山:山名。

翻译

想依靠五丝来延续生命,感觉难以牢固,种树时先寻找丈二高的树苗。很快就有烟云归入门窗之中,立刻便能提供吟诗作笑的氛围,助力于这野草之地。花开时映照得如千层锦缎般灿烂,风吹动时发出的声音喧闹得如八月的波涛。这刺桐树仿佛是从峄山分出来的异种,长久地留名并进入诗词歌赋之中。

赏析

这首诗围绕着移植刺桐树展开。诗人以“五丝续命觉难牢”开篇,暗示生命的脆弱,转而将注意力转移到种树之上,体现出对生命的另一种寄托和期望。诗中对刺桐树的描写生动形象,“旋有烟云归户牖,即供吟笑助蓬蒿”写出了树带来的独特氛围和作用;“花开映彻千层锦,风摵喧成八月涛”则通过视觉和听觉的描写,展现了刺桐花的美丽和风吹树叶的声音,给人以丰富的感官体验。最后,诗人提及刺桐树仿佛是峄山的异种,且久入词骚,强调了其独特的地位和文化价值。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对刺桐树的喜爱和对自然的赞美之情。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文