摇心夺目瑞光浓,旅梦初回午夜中。 共有情怀悲故国,忽无天地独凌风。 鸿鸣大泽惭霜羽,树尽琼枝比月宫。 谁识此中真富贵,锦堂春色未曾工。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 摇心夺目:令人心神摇曳,光彩耀眼。
  • 旅梦:旅居在外的梦。
  • 故国:故乡。
  • 大泽:大湖沼。(“泽”读音为“zé”)
  • 琼枝:传说中的玉树。
  • 锦堂:华丽的堂屋。

翻译

雪花光彩耀眼,让人的心神为之摇曳,在午夜时分,我从旅居的梦中初醒。我心怀感伤,思念着故乡,忽然感到天地之间仿佛唯有我独自迎着风雪。大雁在大湖沼边鸣叫,为自己如霜的羽毛而惭愧;树木被雪覆盖,满树银白,如同月宫一般。谁能懂得这其中真正的富贵呢?那华丽堂屋中的春色都无法与之相比。

赏析

这首诗以雪为主题,通过对雪的描写,表达了诗人复杂的情感。诗的开头描绘了雪的光彩夺目和诗人在午夜从旅梦中醒来的情景,为全诗营造了一种清冷的氛围。接下来,诗人表达了对故乡的悲思,以及在天地间独自面对风雪的孤独感。然后,通过“鸿鸣大泽惭霜羽,树尽琼枝比月宫”的描写,进一步烘托出雪的美丽和神奇,同时也暗示了生命的脆弱与无常。最后,诗人提出“谁识此中真富贵,锦堂春色未曾工”,强调了雪所带来的独特美感和价值,是那些华丽的堂屋中的春色所无法比拟的。整首诗意境优美,语言凝练,将雪的形象与诗人的情感巧妙地融合在一起,给人以深刻的感受。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文