泊清远

九夏行残暑气侵,孤城风雨客途心。 原非有我忙偏剧,只是投人意便深。 宿虬划雷惊欲动,湿云过树断还沉。 廿年万里探奇迹,惆怅而今祇独吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九夏:夏季的九十天,夏天。
  • :(qīn),这里指侵袭、侵扰。
  • :繁忙、忙碌。
  • 投人:投靠他人。
  • 宿虬(qiú):指盘曲的老树枝。
  • 划雷:形容雷声仿佛树枝划过天空一般。

翻译

夏天即将过去,残剩的暑气依然侵扰着人,我身处孤城之中,风雨交加,更添客居他乡的愁绪。原本也不是因为自己事务繁忙,只是为了迎合他人心意,反而让事情变得更加繁琐。盘曲的老树枝在雷声中似乎要摇动起来,潮湿的云朵飘过树梢,时断时续,最终又沉落下去。二十年来,我在万里行程中探寻奇异之事,如今却满怀惆怅,只能独自吟咏。

赏析

这首诗描绘了诗人在清远停留时的所见所感。诗的首联通过“九夏行残”“暑气侵”“孤城风雨”等词语,营造出一种夏末的闷热和旅途的孤独氛围,表达了诗人客居他乡的愁苦心情。颔联则揭示了诗人忙碌的原因并非自身事务,而是为迎合他人,这种无奈加深了内心的疲惫。颈联以“宿虬划雷”“湿云过树”的景象,进一步烘托出氛围的压抑和阴沉。尾联中,诗人回顾自己二十年来的经历,虽有探寻奇迹的过往,但如今却只剩下惆怅和独自吟咏,表达了对人生的感慨和无奈。整首诗情景交融,意境深沉,充分体现了诗人内心的复杂情感。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文