宇迁大士修大悲忏于雷峰洁诚静虑其勤恳以福先人者至矣于其还韶阳诗以送之

山中礼忏始出山,盘绕香云两袖间。 陟岵只徒抒望眼,闻经真可破幽关。 修诚已入莲花界,歛虑方依满月颜。 泻瀑崩崖听不见,几多宿痗已存删。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chàn):佛教指请人容忍宽恕,又指佛教、道教讽诵的一种经文。
  • 陟岵(zhì hù):《诗经·魏风》篇名,后借指对父母的思念。
  • (mèi):忧伤成病。

翻译

在山中进行礼忏后才出山,缭绕的香烟在两袖之间。对父母的思念只是徒然地抒展望眼,听闻经文真的可以冲破幽暗的难关。诚心修行已进入莲花之界,收敛思虑才得以依傍满月的容颜。倾泻的瀑布和崩塌的山崖都听不见了,诸多的忧伤病痛已渐渐消除。

赏析

这首诗描绘了宇迁大士在雷峰修行大悲忏后的情景以及他所获得的心境和成果。诗的首联描述了大士礼忏结束后出山的情景,香烟缭绕,营造出一种神秘而宁静的氛围。颔联表达了对父母的思念以及经文对心灵的启迪和突破。颈联强调了修行的诚心和收敛思虑所带来的境界提升。尾联则通过对自然景象的忽略,暗示大士内心的专注和诸多烦恼的消除。整首诗意境深远,语言优美,体现了佛教修行对人的心灵净化和慰藉。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文