寄阮廷言

· 顾清
两都相隔路三千,客邸寻常一笑欢。 双桨画舟清泖上,可能翻似北河难。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (mǎo):水面平静的小湖。

翻译

两都之间相隔路途遥远,有三千里之遥,在客居的馆舍中,平常也能有一笑之欢。 在清泖之上划着双桨的画船,(这种情景)可能反而像北河那样让人感到艰难。

赏析

这首诗是诗人寄给阮廷言的。诗的前两句描述了两都相距之远,但在客居之地仍能寻得寻常的欢乐,体现出一种乐观的态度。后两句写在清泖上划船,却提到可能如北河那样艰难,或许暗含着一些隐情或感慨,但具体所指并不明确。整首诗在表达上既有对距离的感慨,又有对当下情境的描述,给人一种意蕴未尽的感觉。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文