淑人启土有感随事写怀用辛巳韵

· 顾清
修门同入不同归,归日青山未敢期。 鸾匣君今正丘首,渔竿我亦上苔矶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淑人:善人;有德之人。
  • 启土:破土,指建造坟墓。
  • 辛巳韵:一种作诗用的韵。
  • 修门:楚国郢都的城门。这里借指故乡的城门。
  • 鸾匣:梳妆盒,这里借指妻子。 (xiá)
  • 丘首:指坟墓。

翻译

有德之人建造坟墓,我心有感,随事写下心中所感,用辛巳韵作诗。 一同从城门走出,却不能一同归来,归来之日对着那青山也不敢确定期限。 如今你的梳妆台如同你已入坟墓,我也只能拿着鱼竿登上那布满苔藓的石矶。

赏析

这首诗以沉痛的笔触表达了诗人对亡妻的思念和对人生无常的感慨。诗的首句“修门同入不同归”,以简洁的语言道出了与妻子阴阳两隔的悲痛事实。“归日青山未敢期”则进一步强调了未来的不确定性和迷茫。后两句通过“鸾匣君今正丘首”表达了对妻子离世的悲痛,将妻子的梳妆台与坟墓联系起来,倍增伤感。“渔竿我亦上苔矶”则描绘了自己孤独凄凉的处境,以钓鱼的场景衬托出内心的寂寞和哀伤。整首诗情感真挚,意境悲凉,充分体现了诗人对妻子的深厚感情和对人生的无奈感叹。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文