(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南薰:指初夏时的东南风。薰,读音为“xūn”。
- 虞弦:虞舜所制的五弦琴。后泛指琴。
- 两岐:长出两个枝杈。后用以比喻丰收,或以之歌颂吏治成绩卓著。岐,读音为“qí”。
- 詑(tuó):欺骗。
- 皇华:古代使臣奉命出使时所执的节杖或所乘的车骑,后亦用作对使臣的尊称。
- 丹扆(yǐ):丹屏。亦借指君王。扆,古代宫殿内设在门和窗之间的大屏风。
翻译
温暖的南风没有奏响虞舜所制的琴音,丰收的景象常被错误地说成是渔阳的情形。哪里知道在东海之畔三年的时间里,黍米稻谷接连如云,蚕茧大如瓮。使臣出访询问民俗已经知晓根本,君王在宫中思念贤才每每在梦中劳神。这双旌旄此番离去谁能挽留,仰头望向梧冈期待听到凤凰的鸣叫。
赏析
这首诗以景寓情,通过对自然景象和社会现象的描绘,表达了对郡守稷山王侯的赞美和期待。诗的前两句通过“南薰不入虞弦弄”和“两岐每詑渔阳诵”,暗示了社会中存在的一些不和谐和虚假的现象。然而,接下来的两句“岂知三年东海头,黍稻连云茧如瓮”,则展现了东海地区的丰收景象,与前文形成对比,突出了实际的成就。“皇华问俗已知本,丹扆思贤每劳梦”则表达了对使臣了解民俗和君王思贤若渴的赞美。最后两句“双旌此去谁能留,矫首梧冈听鸣凤”,表达了对郡守离去的不舍和对美好未来的期待。整首诗意境优美,语言简练,寓意深刻。