闻喜归朝为云南太守杨大本题

· 龚敩
近分旌旆守藩维,强把征袍换绿衣。 越巂北来天路远,牂牁南下客船稀。 黄堂酒散灯花落,铃阁香销蟢子飞。 遥想杏花春雨里,鹊声争报远人归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旌旆(jīng pèi):旗帜。
  • 藩维:边防要地。
  • 越巂(yuè xī):古郡名,在今四川省西昌市东南。
  • 牂牁(zāng kē):郡名,在今贵州境内。
  • 黄堂:古代太守办公的正厅。
  • 铃阁:将帅居住办事的地方。
  • 蟢子(xǐ zi):一种蜘蛛,古人认为看到蟢子是喜事的象征。

翻译

近来你分得了旗帜,去守卫边防要地,勉强把出征的战袍换作了绿色的官服。从越巂往北去,那上天的道路遥远;牂牁往南走,那里的客船稀少。太守办公的正厅里,酒宴散去,灯花落下;将帅办事的地方,香气消散,蟢子飞舞。远远地想到那杏花开放、春雨飘落的时节里,喜鹊的叫声争相报告远方的人归来。

赏析

这首诗描绘了杨大本被任命为云南太守后即将赴任的情景。首联写他肩负守卫边疆的重任,同时也暗示了他的官职变化。颔联通过描写越巂和牂牁的地理情况,突出了赴任之地的偏远。颈联则描绘了官场中的一些景象,如酒宴结束后的冷清。尾联以美好的想象结尾,想象在杏花春雨的美景中,喜鹊报喜,远方的人归来,给人以一种充满希望的感觉。整首诗意境优美,既表现了赴任的艰辛,又蕴含着对未来的期待。

龚敩

明江西铅山人。洪武时以明经分教广信,以荐入为四辅官,未几致仕。复起为国子司业,历祭酒。坐放诸生假不奏闻,免。有《鹅湖集》、《经野类钞》。 ► 155篇诗文