(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灵湫(qiū):深潭,大水池。此指铁柱观前的水池。
- 砥柱:山名,比喻能坚守原则、支撑危局的人或力量。
- 蜃气:一种光学现象,光线经过不同密度的空气层后发生显著折射,使远处景物显示在半空中或地面上的奇异幻景。古人误以为是蜃吐气而成,故称蜃气。
- 瀛海:大海。
- 不谓:不料,没想到。
- 龙泉:宝剑名。
- 剑州:古代地名。
- 溷(hùn):混浊,肮脏。此指被玷污。
- 股肱(gōng):大腿和胳膊,比喻左右辅佐之臣。
- 谋猷(yóu):计谋,谋略。
翻译
在西江的江面上有一处神奇的深水池,水池之上有仙人居住的碧玉楼阁。 百尺高的铁柱深埋在这古老的国度,千年以来如砥柱般屹立在水流中央。 它曾经让蜃气飘回到大海之中,没料到这如龙泉剑般的宝物出自剑州。 是谁让这军事要地被尘土玷污了许久,听说辅佐之臣已经进献谋略来解决问题。
赏析
这首诗描绘了洪都铁柱观的景象,以及诗人对其的思考和感慨。诗的前两句通过描写西江上的灵湫和仙人的碧玉楼,营造出一种神秘的氛围。接下来的两句写铁柱的高大和坚固,强调了它的重要地位和历史价值。“曾漂蜃气归瀛海,不谓龙泉出剑州”两句,运用了想象和典故,增添了诗歌的文化内涵和艺术魅力。最后两句则表达了诗人对军事要地被玷污的忧虑,以及对辅佐之臣进献谋略的期望。整首诗语言优美,意境深远,既展现了铁柱观的雄伟壮观,又反映了诗人对国家命运的关注。