所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 溯(sù):逆着水流的方向走。
- 西清:清代对宫廷南书房的别称,但在此诗中应指西边清旷之景。
- 东阁:古代称宰相招致、款待宾客的地方,也泛指款待宾客之所。诗中此处指东边的楼阁。
- 曲水:古代风俗,于农历三月上巳日(上旬的巳日,魏晋以后始固定为三月三日)就水滨宴饮,认为可祓除不祥,后人因引水环曲成渠,流觞取饮,相与为乐,称为曲水。
- 方洲:水中的陆地。
翻译
我常常乘着小船去拜访田翁,在树叶凋零的空旷江面上,逆着远方吹来的风前行。今日一笑,却不知今夕是何夕,在外漂泊十年的游子,忽然成为了耕田的农夫。西边清旷东边楼阁仿佛在烟霞云霄之外,弯曲的水流和水中的陆地宛如一幅画卷。我不时地擦拭着旧日的题字观看,总也看不厌,想要凭借精卫鸟的精神将这份情感寄给像愚公那般有毅力的人。
赏析
这首诗描绘了诗人的一种生活状态和心境的转变。首联通过“扁舟”“落木”“空江”“远风”等意象,营造出一种悠远、空旷的氛围,表现出诗人对过去拜访田翁的回忆。颔联中“十年游子忽耕农”,体现了诗人身份和心境的变化,可能暗示着他对田园生活的向往或某种人生的感悟。颈联描写了周围的美景,如西清东阁、曲水方洲,如画卷一般,展现出诗人对所处环境的喜爱。尾联中“旧题”可能代表着诗人过去的经历或情感,他看不厌这些旧题,表现出对过往的留恋,同时又希望凭借精卫填海的精神,将自己的情感传递给像愚公一样有坚定信念的人,表达了诗人内心的坚持和期望。整首诗意境优美,情感丰富,既有对过去的回忆,又有对现在的感受和对未来的期待。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文