(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 哦(é):吟咏。
- 肤寸:古代长度单位,一指为寸,四指为肤,这里指微量、些微。
- 岧峣(tiáo yáo):山高峻的样子。
- 淩霄汉:直上云霄,此指高耸入云。
- 津润:滋润。
- 楚翘:指杰出的人才。
- 烂漫:形容光彩四射,绚丽多彩。
- 九农:泛指各种农事。
- 河阳旧事:河阳,今河南孟州西,这里用河阳旧事借指历史上的一些美好典故或往事。
- 斗杓(biāo):北斗柄,指北斗星。
翻译
在船篷底下吟诗正感到寂寞无聊,忽然看到些许云彩在高峻的山峰上涌起。 (云彩)盘旋飞翔并不想直上云霄,(它带来的雨水)首先应该滋润那些杰出的人才。 五彩的云彩什么时候能歌唱得如此绚丽多彩,各种农事如今都希望能够丰收富饶。 河阳的旧事还值得回忆省察,经过了多少秋霜才换来了北斗星的变换。
赏析
这首诗通过描绘自然景象和抒发对世事的感慨,展现了诗人丰富的情感和思考。诗的开头,诗人在篷底吟诗,寂寞的情绪被忽然出现的云彩所打破,“肤寸起岧峣”形象地描绘了云彩在山峰上涌起的景象,给人以视觉上的冲击。接下来,诗人通过对云彩的描写,表达了对人才的期望和对丰收的祝愿,“津润先应及楚翘”“九农今日愿丰饶”体现了诗人的人文关怀和对民生的关注。诗的后半部分,诗人回忆起河阳旧事,感叹时光的流逝和世事的变迁,“几度秋霜换斗杓”富有哲理,让人深思。整首诗意境优美,语言简练,将自然景观与人生感悟巧妙地结合在一起,给人以美的享受和深刻的启示。