崔世兴席上涯翁限韵送圣公

· 顾清
班行连月喜从公,望望尼山马又东。 梦绕宫墙千里外,情深冰玉此堂中。 檐花暗结灯前白,海日将腾夜半红。 不尽一时留别意,诗成翻恨酒无功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 班行:指朝班的行列,泛指朝廷官员的行列。
  • 尼山:孔子诞生地,这里借指孔子的学说或儒家思想。(“尼”读音:ní)
  • 涯翁:诗人对于对方的尊称,具体所指不详。
  • 圣公:具体所指不详。
  • 宫墙:这里借指师门。
  • 冰玉:像冰和玉一样纯净,常用来形容人的品德高尚纯洁。

翻译

朝廷官员们连续几个月都很高兴能跟随您,看着您又像孔子一样向着东方前行。 在千里之外的梦境中还萦绕着师门,在这堂中有着深厚如同冰玉般纯净的情谊。 屋檐下的花暗暗地在灯前呈现出白色,大海上的太阳将要在夜半时分升起,映得天空泛红。 一时之间难以尽述离别的情意,诗写成了却反而遗憾酒没有发挥作用(未能更好地表达离别之情)。

赏析

这首诗是作者在崔世兴的宴席上,按照涯翁所限的韵为圣公而作。诗中首先表达了对圣公的敬仰和追随之情,用“班行连月喜从公,望望尼山马又东”来形容。接着通过“梦绕宫墙千里外,情深冰玉此堂中”,表现出对师道的尊重和堂中深厚的情谊。“檐花暗结灯前白,海日将腾夜半红”这两句,以景衬情,通过描绘夜晚的景象,烘托出离别的氛围。最后“不尽一时留别意,诗成翻恨酒无功”,则直接抒发了离别的不舍,以及对诗歌和酒未能完全表达出这种情感的遗憾。整首诗情感真挚,意境深沉,用简洁的语言表达了丰富的情感。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文