挂榜山

久薄功名世,频过挂榜山。 谋身千虑少,息念一生閒。 草木居原好,荣华事可删。 纵摅王佐略,岂救鬓毛斑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (bó):轻视,看不起。
  • :屡次,多次。
  • 谋身:为自身打算。
  • 息念:打消念头。
  • (xián):同“闲”,悠闲,闲适。
  • (shū):施展,散布。
  • 王佐略:辅佐帝王的谋略。

翻译

我长久以来都轻视功名,多次经过挂榜山。 为自身打算的忧虑很少,打消念头后一生过得悠闲。 居住在草木之间原本很好,荣华富贵之事可以删去。 纵然施展辅佐帝王的谋略,又岂能挽救两鬓斑白呢?

赏析

这首诗表达了诗人对功名利禄的淡薄态度以及对闲适生活的向往。诗的开头,诗人表明自己对功名的轻视,多次路过挂榜山,暗示他对追求功名的道路并不热衷。接下来,诗人描述了自己心境的变化,减少了为自身打算的忧虑,获得了内心的闲适。他认为居住在自然之中是美好的,荣华富贵之事并非必需。最后两句则流露出一种无奈,即便有辅佐帝王的才能和谋略,也无法改变时光的流逝和自己的衰老。整首诗语言简洁,意境深远,体现了诗人对人生的深刻思考和感悟。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文