(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 虎丘山:在今江苏苏州西北,有“吴中第一名胜”之誉。(“丘”读作“qiū”)
- 京邑:京城,这里指苏州城。(“邑”读作“yì”)
- 春盘:古代的一种风俗,立春日以韭黄、果品、饼饵等簇盘为食,或馈赠亲友,称春盘。
- 玉版:一种光洁如玉的笋干。
- 青丝:指葱。
翻译
当虎丘山下雪后放晴的时候,拄着拐杖敲门看雪真是一件奇特的事。等你从苏州城回来再看这雪竹图,就如同看到春盘里如玉版般的笋干和翠绿的葱丝在争斗般生动。
赏析
这首诗以雪后的虎丘山为背景,通过描绘拄杖敲门看雪的情景,展现出一种别样的意趣。诗的后两句从现实的雪景联想到图画中的春盘,富有想象力。整首诗语言简洁明快,意境清新,将雪后的美景与生活中的趣味巧妙地结合在一起,给人以美的享受。同时,“春盘玉版斗青丝”一句,运用了拟人的修辞手法,使诗句更加生动形象。