题书堂二小画其一

· 顾清
收却吴蚕八茧丝,草虫连夜促鸣机。 内家见此谁能解,游子江南正忆归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吴蚕(wú cán):吴地之蚕。
  • 内家:皇宫中的人。

翻译

收取了吴地蚕所吐的八茧之丝,草虫在夜里催促着织布机的声响。皇宫中的人看到此景谁能理解呢?漂泊在外的游子在江南正思念着归家。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了一个场景:收获了吴蚕所产的丝,草虫连夜促鸣机,暗示着辛勤的劳作。然而,这种景象对于皇宫中的人来说,可能难以真正理解其中的含义,而游子在江南,触景生情,更加深了对故乡的思念。诗中通过对比内家和游子对同一景象的不同感受,表现了游子的思乡之情。同时,诗中的画面感很强,收丝、促鸣机等场景生动地呈现在读者眼前,富有生活气息。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文