两峰书屋

· 顾清
青山相对起,我屋住中间。 读书有时倦,曳履看青山。 峰头云气来,飞翠入窗户。 相逢载酒人,却度前冈去。 摊书石床上,偶坐窗前树。 微风山半来,松花落无数。 斜阳度西岭,返照松下石。 莓苔新雨过,灼烁炫金碧。 湖东海月出,山半竹窗虚。 斜白棂间壁,分明见蠹鱼。 明月照前峰,影向北峰落。 幽人夜启扉,惊去松梢鹤。 湖头三尺雨,峰顶云一寸。 雨止山依然,琴书得馀润。 自有两峰来,几人此高卧。 掩卷问青山,岩花向人堕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曳履(yè lǚ):拖着鞋子。
  • 莓苔(méi tái):青苔。
  • 蠹鱼(dù yú):一种蛀蚀书籍、衣物的小虫。
  • 灼烁(zhuó shuò):鲜明貌;光彩貌。
  • 棂(líng):窗户或栏杆上雕有花纹的格。

翻译

青山两两相对而矗立,我的屋子处在它们中间。 读书有时感到疲倦,便拖着鞋子去看那青山。 山峰顶上的云气飘来,青翠的景色映入窗户。 遇到带着酒的人,却越过前面的山冈离开了。 把书摊放在石床上,偶尔坐在窗前的树下。 微风从山的半腰吹来,松树的花纷纷落下。 斜阳越过西边的山岭,返照在松树下的石头上。 青苔在新雨过后,鲜明光彩炫耀着金碧的颜色。 湖东边的月亮升起,山半腰的竹窗显得虚空。 斜照的月光透过白色的窗格照在墙壁上,清楚地看到蠹鱼。 明月照着前面的山峰,影子向北边的山峰落下。 幽居的人在夜里打开门,惊走了松梢上的仙鹤。 湖头下了三尺的雨,峰顶只有一寸厚的云。 雨停了山依旧那样,琴书也得到了些许滋润。 自从有这两座山峰到来,有几人能在此处安卧。 合上书卷询问青山,山岩上的花向着人飘落。

赏析

这首诗描绘了诗人在两峰书屋中的生活情景与周边景色,营造出一种宁静、清幽的氛围。诗中通过对青山、云气、窗户、微风、松花、斜阳、莓苔、湖月、竹窗、明月、幽人、雨、琴书等自然景象和生活元素的描写,展现了诗人闲适的生活状态和对自然的热爱与欣赏。整首诗语言简洁明快,意境优美,让读者仿佛身临其境,感受到了那份宁静与美好。同时,诗中也透露出一种淡淡的孤独感和对人生的思考,如“自有两峰来,几人此高卧”,表达了诗人对这种清幽生活的独特感受和对世俗的超脱。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文