(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉立:(yù lì)形容亭子挺拔的样子。
- 气槩:同“气概”,(qì gài)指亭子的风度、气派。
- 依依:形容亭子的风貌依旧。
- 三槐树:传说周朝宫廷外种有三棵槐树,三公朝见天子时,面向三槐。后以三槐喻三公。这里借指有地位、有声望的人。
- 老铁仙:可能指有才华、有个性的文人。
翻译
喜爱您那挺拔的亭子,这个亭子经过三代相传到现在已经有百年历史了。 它依旧挺拔,还保留着先前的风度气派,风貌依旧,未曾改变旧时的云烟景致。 应当像恭敬三槐树一样敬重这亭子,只有文章出众的老铁仙才能与之相配。 今天我再次前来,醉酒之中,对这亭子不胜瞻仰,感叹前贤的杰作。
赏析
这首诗是对王氏玉立亭的赞美。诗的首联交代了亭子的历史悠久,经过三代传承,已有百年。颔联描述了亭子的外观,仍然挺拔,风貌如昔。颈联则通过“三槐树”和“老铁仙”的比喻,强调了亭子的尊贵和与之相配的文化内涵。尾联表达了诗人再次来到亭子时的感受,醉酒之中,对亭子充满敬仰,同时也对建造亭子的前人表示钦佩和感叹。整首诗语言简练,意境优美,通过对亭子的描绘,展现了诗人对历史文化的尊重和对美好事物的向往。