春风

郊外閒田十亩宽,竹窗孤坐到更阑。 长鸣檐马听无倦,乍过山花不耐看。 浊酒客添烦思满,幽香僧爱石楼寒。 微微几阵黄梅雨,随意莓苔上石坛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 閒田(xián tián):空旷的田地。
  • 更阑(gēng lán):更深夜残。
  • 檐马(yán mǎ):挂在屋檐下的风铃。
  • 不耐:不能忍受。
  • 浊酒:质量较差的酒。
  • 石楼:石头建造的楼阁。
  • 黄梅雨:春末夏初梅子黄熟时的雨。
  • 莓苔(méi tái):苔藓。

翻译

在郊外有十亩宽广的空旷田地,我独自一人坐在竹窗旁直至深夜。屋檐下的风铃长久地鸣响着,我听着也不觉疲倦,刚经过的山上的花朵却让我不忍心细看。饮着浊酒,客居他乡的愁思愈发浓厚,幽香之中,僧人喜爱石头楼阁的清冷。微微的几阵黄梅雨飘洒过后,苔藓随意地生长在石坛上。

赏析

这首诗以春风为背景,描绘了郊外的景象和诗人的心境。诗的首联通过“郊外閒田”和“竹窗孤坐”,营造出一种宁静而空旷的氛围。颔联中“长鸣檐马”的不倦与“乍过山花”的不忍看形成对比,表现出诗人内心的复杂情感。颈联的“浊酒客添烦思满”体现了诗人客居他乡的孤独和忧愁,而“幽香僧爱石楼寒”则描绘出一种清冷的意境。尾联的“微微几阵黄梅雨,随意莓苔上石坛”,以细腻的笔触描绘了雨后的景象,增添了一份自然的生机。整首诗意境清幽,情感细腻,通过对自然景象和人物心境的描写,表达了诗人在春风中的种种感受,既有对自然的欣赏,也有对身世的感慨。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文