昭君怨

一闭昭阳二十春,才瞻天表已胡尘。 由来错认君王弃,过眼何曾屈一人。
拼音

所属合集

#昭君怨
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 昭阳:汉代宫殿名,这里借指皇帝的后宫。(昭(zhāo)阳)
  • 天表:天子的仪容。
  • 胡尘:泛指异族的兵马扬起的尘土,这里指昭君嫁到匈奴。(胡(hú)尘)

翻译

(王昭君)在后宫关闭了二十年,才得以见到天子的仪容,却已要去往匈奴。一直以来错误地认为是被君王抛弃,其实她出类拔萃,在这世间何曾屈服于任何一人。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了王昭君的命运。诗的前两句写昭君在后宫中被冷落多年,终于有机会见到皇帝时,却又要被远嫁匈奴。后两句则对昭君的命运进行了评价,认为她并非真的被君王抛弃,而是命运的捉弄,同时也强调了昭君的坚韧和不屈。整首诗通过对昭君命运的感慨,表达了对封建社会中女性命运的同情和对命运无常的叹息。诗人用“一闭”“二十春”“才瞻”“已胡尘”等词语,生动地展现了昭君命运的转折和悲剧性。而“由来错认君王弃,过眼何曾屈一人”则表达了对昭君的赞美和对其命运的思考,使诗歌具有一定的思想深度。