旧有诵十二月吴江竹枝歌者戏效之得三首而止十一月廿三夜不寐因足成之诗成梦乘马上曲磴地名湖塘遇小儿杜姓者同行论处世之道甚悉

· 顾清
十月吴江大有年,耞声两岸夕阳天。竞舂白粲输官里,不遣乡胥恼夜眠。
拼音

所属合集

#十二月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

(jiā):一种在长木柄上装上一排木条或竹条,用于拍打谷物,使子粒脱落下来的农具。 白粲:白米。 乡胥:乡吏。

翻译

十月的吴江是个丰收年,两岸传来打谷声,夕阳映照着天空。人们竞相舂出白米缴纳给官府,这样就不会让乡吏在夜里来骚扰百姓,使其能够安心入眠。

赏析

这首诗描绘了吴江十月丰收的景象以及百姓缴纳粮食的情景。诗中通过“大有年”“耞声两岸夕阳天”展现出丰收的喜悦和繁忙的劳作场景。“竞舂白粲输官里,不遣乡胥恼夜眠”则反映了百姓按时缴纳粮食,以免受乡吏骚扰的现实,同时也从侧面表现了百姓生活的不易。整首诗语言简洁,意境生动,富有生活气息。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文