(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
紫陌(zǐ mò):指京师郊野的道路。 传车:古代驿站的专用车辆。 阅岁:经过一年。 抟沙(tuán shā):捏沙成团,比喻聚而易散。 双鱼:指书信。 星槎(xīng chá):往来于天河的木筏,泛指舟船。
翻译
在京城繁华的道路上追求虚名,就像风中的花朵般虚幻,我住在客舍中,只看到一辆辆驿站的传车经过。时光匆匆,经过一年就如同白驹过隙,我关心的朋友们,相聚之情却如手中的沙子般容易散失。我不能像寒雁一样留下踪迹,只能想象空旷的庭院中晚鸦的噪鸣。收起书信,我不禁自嘲,老朋友在这秋日早早地又乘船离开了。
赏析
这首诗表达了诗人在京城客舍中的感慨。诗的开头描绘了京城道路上的虚幻名利和自己的客居状态。接着通过“流光驹过隙”感叹时光的飞逝,“朋旧手抟沙”则表达了对友情的珍惜和相聚的不易。后面两句通过“未能遗迹同寒雁”和“想见空庭噪晚鸦”进一步烘托出孤独和寂寥的情绪。最后“捲却双鱼还自笑,故人秋早又星槎”,体现了诗人对故人离去的无奈和自嘲。整首诗情感真挚,语言简练,通过多种意象表达了诗人复杂的内心感受。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文
顾清的其他作品
- 《 甲戌郊祀斋居落齿有作正月十二日再落一齿用前韵亦斋居也 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 奉饯壶阴学士之南院兼简整庵少宰白楼太常 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 法驾导引 · 读蕳斋 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 芸屋储书 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 九日卫景玉西庄赋 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 定庵兄孙从哲之官便道还家赋此豫寿 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 颐浩辩公寄莼菜瓜菹有别久不见渴心生尘之语因以为韵作绝句八首寄谢 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 罗先生归田八景为赋其四三顾书台 》 —— [ 明 ] 顾清