送吴克常南京光禄监事

· 顾清
通家亲戚故乡人,临别相逢意转亲。 晤语留连下城日,宦程迢递促车尘。 高冈合止冲霄翼,浅水宁容纵壑鳞。 朱雀乌衣壮游地,为君惆怅十年春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 通家:指彼此世代交谊深厚、如同一家。
  • 晤语(wù yǔ):见面交谈。
  • 迢递(tiáo dì):形容路途遥远。
  • 冲霄翼:比喻志向高远、有抱负。
  • 纵壑鳞:比喻人才获得施展才能的机会。

翻译

吴克常作为与我世代交好的亲戚和故乡人,在临别时相逢,感觉情谊更加深厚了。我们在下城之日交谈甚欢,然而他的仕途遥远,催促着他踏上行程,车尘扬起。那高冈应该是止步之处吗?高冈应是止不住那直冲向云霄的翅膀的;浅水怎能容纳那想要纵横沟壑的大鱼呢?朱雀乌衣(指南京)是个能让人尽情游历的地方,但想到此,我为君感到惆怅,这一分别就是十年的时光啊。

赏析

这首诗是诗人顾清为吴克常前往南京担任光禄监事一职而作。诗的首联表达了诗人与吴克常之间深厚的情谊,在临别之际,这种情谊愈发显得亲切。颔联描述了他们临别时的情景,愉快的交谈与匆匆的行程形成对比。颈联以“高冈合止冲霄翼,浅水宁容纵壑鳞”表达了对吴克常的期望,认为他有远大的抱负和才能,不应被局限。尾联则提到南京是个好地方,但诗人想到与友人的分别,心中难免惆怅,十年的时光听起来漫长,更增添了离别的感伤。整首诗情感真挚,既表达了对友人的祝福,又流露出不舍之情,语言优美,意境深远。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文