(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 湄(méi)溪:地名。
- 怡园:文中提到的一个园子。
- 郁郁:这里指心情愁闷。
- 樽(zūn):古代盛酒的器具。
翻译
没有到怡园已经有三年了,心中常常因为忧愁苦闷被梦魂牵绕。今天再次来到这里是为了叙旧,不知不觉中,清泪已经落在了酒杯前。
赏析
这首诗表达了诗人对怡园的深深思念和再次到访时的复杂情感。诗的前两句通过“不到已三年”和“郁郁常劳梦寐牵”,生动地描绘出诗人对怡园的思念之深,以至于在梦中都常常牵挂。后两句则描写了诗人重游怡园时的情景,“今日重来因话旧”点明了此行的目的,而“不知清泪堕樽前”则将诗人内心的感慨和情感的激荡表现得淋漓尽致,让人感受到他对过往的怀念和对时光流逝的无奈。整首诗语言简洁,情感真挚,以朴素的语言传达出了深沉的情感,具有很强的感染力。