送王伯子还宁晋
我昔张帆游琼海,天荒地老愁心改。
木客红唇啸益悲,鲛人泪眼珠难采。
连石日沉天地昏,妖氛瘴雾如飞尘。
此身已作仲文树,无复生意当青春。
斯时得交王大令,飘飘仙气更氤氲。
琴声不特吏难欺,还将大略息疮痍。
不种河阳满县花,笔端富丽自豪华。
赠予墨滓过一斗,身虽圭组志烟霞。
如今北归朝绛阙,留连惜别珠江月。
珠江月色清尤寒,征帆关切到征鞍。
太行秋声井陉里,昔时惯入乞人耳。
送君不怨道路长,至今能梦滹沱水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 木客:传说中的山中怪兽,这里指在山林中发出悲啸的神秘生物。(“客”读作“kè”)
- 鲛人:神话传说中的人鱼。(“鲛”读作“jiāo”)
- 妖氛瘴雾:指邪恶的气息和有毒的雾气。
- 仲文树:典故,仲文忧闷时,看到枯树便认为是自己的写照。这里表示作者心情愁苦,如同枯树一般。
- 王大令:指王伯子,大令可能是其官职或尊称。
- 氤氲:形容烟气弥漫的样子,这里表示仙气缭绕。
- 圭组:指官员的礼服和佩饰,借指官员的身份。
翻译
我曾经扬帆游览琼海,那天地荒老的景象让我的忧愁之心改变。 山林中的怪兽红唇长啸更加悲凉,鲛人泪落如珠却难以采集。 山石连日沉没,天地昏暗,邪恶的气息和有毒的雾气如飞扬的尘土。 我这身躯已如同仲文所看到的枯树,再没有了生机与活力如同青春消逝。 在那时结识了王伯子,他身上飘飘的仙气更加浓郁弥漫。 他的琴声不仅让官吏难以欺骗,还能用宏大的谋略平息灾祸创伤。 他不效仿潘岳在河阳县种满桃花,他的文笔丰富多彩自然显露出豪华气派。 他赠给我超过一斗的墨滓,我虽然身为官员,但心志却向往山水云霞。 如今我向北回归朝廷,在珠江边对他留恋惜别,望着珠江的月色。 珠江的月色清冷尤其寒冷,征帆牵动着我的心,也牵挂着他的马鞍。 太行山区井陉那里的秋声,过去常常传入乞丐的耳中。 送你不抱怨道路漫长,至今还能梦到滹沱河的水。
赏析
这首诗以作者自身的经历和感受为背景,描绘了他在琼海的愁苦经历以及与王伯子的交往。诗中通过对自然景象和神秘生物的描写,营造出一种悲凉、神秘的氛围,如“木客红唇啸益悲,鲛人泪眼珠难采”,增强了诗歌的艺术感染力。同时,诗中对王伯子的赞美也表现出作者对他的敬仰之情,“琴声不特吏难欺,还将大略息疮痍”,突出了王伯子的才华和品德。整首诗情感真挚,语言优美,既有对过去的回忆,也有对分别的不舍和对未来的期许,是一首富有内涵的诗篇。