唁知即
搆屋须良材,楚僧领此役。
不畏北风寒,不避豺虎食。
披蓁陟崇阿,两足罗荆棘。
得木放中流,倏忽天宇黑。
陈桥既易王,各郡未捧檄。
盗贼变路人,草木皆锋镝。
一衲百结馀,竟与貂裘敌。
四逢狄梁公,褫夺遭辟易。
蚊虻咋肌肤,风涛啮指骨。
辛苦两月来,生死换得失。
依稀尾生信,髣髴盲龟值。
将军略地来,川陆皆罗织。
不必问珠玑,粗岂遗木殖。
嗟哉竟徒劳,抱病空叹惜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 搆屋(gòu wū):建造房屋。
- 蓁(zhēn):丛生的草木。
- 崇阿(chóng ā):高山。
- 檄(xí):古代官府用以征召或声讨的文书。
- 狄梁公:指狄仁杰,此处借指公正严明的官员。
- 褫夺(chǐ duó):依法剥夺。
- 辟易(bì yì):退避。
- 虻(méng):一种昆虫,吸食人、畜的血。
- 咋(zé):叮咬。
- 髣髴(fǎng fú):同“仿佛”,好像。
- 罗织:虚构罪名,陷害无辜。
翻译
建造房屋需要好的木材,楚地的僧人承担了这个任务。他不惧怕北风寒流,也不躲避豺虎的侵害。他拨开丛生的草木,登上高山,两脚被荆棘所缠绕。找到木材后放到河中漂流,转眼间天色就黑了。陈桥兵变后宋朝取代后周,各郡还没有接到朝廷的文书。盗贼变成了路人,草木都好像变成了兵器。他的一件衲衣补丁百块余,竟然能与貂裘相匹敌。四次遇到像狄仁杰那样的官员,被依法剥夺衣物而退避。蚊虫叮咬他的肌肤,风浪啃咬他的指骨。辛苦两个月以来,用生死来换取得失。依稀像尾生那样坚守信用,仿佛像盲龟偶然遇到浮木。将军攻略土地而来,山川陆地都被严密管控。不必询问珠宝美玉,粗糙的木材难道就会被遗弃吗?唉,最终却是徒劳,抱病空自叹息惋惜。
赏析
这首诗讲述了楚僧为建造房屋寻找木材的艰辛过程,以及在这个过程中所面临的各种困难和危险。诗中通过对楚僧不畏艰险、坚守职责的描写,展现了他的坚韧和执着。同时,也反映了当时社会的动荡和不安,如“陈桥既易王,各郡未捧檄”“盗贼变路人,草木皆锋镝”,表达了对时局的担忧。诗中运用了一系列的描写,如“不畏北风寒,不避豺虎食”“披蓁陟崇阿,两足罗荆棘”等,增强了诗歌的画面感和感染力。整首诗语言质朴,情感真挚,深刻地表达了诗人对楚僧的敬佩和对社会现实的无奈。