唁知即

搆屋须良材,楚僧领此役。 不畏北风寒,不避豺虎食。 披蓁陟崇阿,两足罗荆棘。 得木放中流,倏忽天宇黑。 陈桥既易王,各郡未捧檄。 盗贼变路人,草木皆锋镝。 一衲百结馀,竟与貂裘敌。 四逢狄梁公,褫夺遭辟易。 蚊虻咋肌肤,风涛啮指骨。 辛苦两月来,生死换得失。 依稀尾生信,髣髴盲龟值。 将军略地来,川陆皆罗织。 不必问珠玑,粗岂遗木殖。 嗟哉竟徒劳,抱病空叹惜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 搆屋(gòu wū):建造房屋。
  • (zhēn):丛生的草木。
  • 崇阿(chóng ā):高山。
  • (xí):古代官府用以征召或声讨的文书。
  • 狄梁公:指狄仁杰,此处借指公正严明的官员。
  • 褫夺(chǐ duó):依法剥夺。
  • 辟易(bì yì):退避。
  • (méng):一种昆虫,吸食人、畜的血。
  • (zé):叮咬。
  • 髣髴(fǎng fú):同“仿佛”,好像。
  • 罗织:虚构罪名,陷害无辜。

翻译

建造房屋需要好的木材,楚地的僧人承担了这个任务。他不惧怕北风寒流,也不躲避豺虎的侵害。他拨开丛生的草木,登上高山,两脚被荆棘所缠绕。找到木材后放到河中漂流,转眼间天色就黑了。陈桥兵变后宋朝取代后周,各郡还没有接到朝廷的文书。盗贼变成了路人,草木都好像变成了兵器。他的一件衲衣补丁百块余,竟然能与貂裘相匹敌。四次遇到像狄仁杰那样的官员,被依法剥夺衣物而退避。蚊虫叮咬他的肌肤,风浪啃咬他的指骨。辛苦两个月以来,用生死来换取得失。依稀像尾生那样坚守信用,仿佛像盲龟偶然遇到浮木。将军攻略土地而来,山川陆地都被严密管控。不必询问珠宝美玉,粗糙的木材难道就会被遗弃吗?唉,最终却是徒劳,抱病空自叹息惋惜。

赏析

这首诗讲述了楚僧为建造房屋寻找木材的艰辛过程,以及在这个过程中所面临的各种困难和危险。诗中通过对楚僧不畏艰险、坚守职责的描写,展现了他的坚韧和执着。同时,也反映了当时社会的动荡和不安,如“陈桥既易王,各郡未捧檄”“盗贼变路人,草木皆锋镝”,表达了对时局的担忧。诗中运用了一系列的描写,如“不畏北风寒,不避豺虎食”“披蓁陟崇阿,两足罗荆棘”等,增强了诗歌的画面感和感染力。整首诗语言质朴,情感真挚,深刻地表达了诗人对楚僧的敬佩和对社会现实的无奈。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文