(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 少宰:官名。
- 南都:明朝时对南京的称呼。
- 兼简:顺便告知。
- 太宰:官名。
- 玉署:官署的美称。
- 趣(qū):催促。
- 鹏翼:比喻志向高远,奋发有为。
- 霖雨:比喻济世泽民的恩惠。
翻译
满屋的图书还没来得及收拾好,秋风日夜催促着那远行的船只。回头看着美好的官署,期望着能有同辈之人,却又望着金陵想起往昔的游历。大鹏的翅膀共同知晓前方的路途遥远,菊花应该会在到达之时盛开在秋天。在东川可以安心从容地交谈,如今济世的恩惠应该会遍及整个九州。
赏析
这首诗是作者送玉峰少宰去南都,并顺便告知东川太宰的作品。诗的首联通过“满屋图书散未收”描绘出一种匆忙的景象,而“西风日夜趣仙舟”则强调了行程的紧迫。颔联中,作者回顾官署并期望有同辈相伴,同时对金陵的往昔游历有所感慨,表现出对过去的回忆和对未来的期待。颈联以“鹏翼共知前路远”表达了对前途的展望,同时“菊花应及到时秋”则暗示了行程的时节。尾联提到在东川可以从容交谈,且济世的恩惠应当会广布九州,体现了一种对美好愿景的期望。整首诗情感真挚,意境开阔,既有对离别的感慨,又有对未来的憧憬,语言优美,富有韵味。