(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 葺(qì):修理房屋。
- 移家:搬家。
- 閒居:空闲的住所。
- 俯仰:低头和抬头,这里表示周旋、应付的意思。
- 风木:比喻父母亡故,不及奉养。
翻译
回忆起昨日搬家的时候,真正搬过来的只有一束书籍。 梦中还在沿着旧日的环境前行,时间也在等待着我能有闲暇的居住时光。 应付周旋着感慨着邻居们,经营着这个家承受着喜庆之余的各种事务。 儿辈们夸赞着这个家的好并加以赞颂,而父母亡故让我正忧愁不已。
赏析
这首诗是作者在修理旧居时的有感而发。首联通过“忆昨移家日,真移一束书”,简洁地描述了搬家时的情景,突出了书籍的重要性,也暗示了作者的文化素养。颔联“梦犹循旧境,时亦待閒居”,表现了作者对过去的怀念和对未来闲适生活的期待。颈联“俯仰嗟邻近,经营荷庆馀”,则描述了作者与邻居的相处以及对家庭的经营,既有对邻里关系的感慨,也有对家庭幸福的感恩。尾联“儿郎誇善颂,风木正愁予”,在儿辈的夸赞声中,作者却因父母的亡故而忧愁,形成了一种情感上的反差,使整首诗在喜悦中蕴含着一丝忧伤。全诗语言平实,情感真挚,通过对搬家、居住环境、邻里关系和个人情感的描述,展现了作者复杂的内心世界。