遣天彝归省

· 顾清
地是承家重,年今抱子馀。 出门初托汝,念别正愁予。 乡党先亲旧,川途慎起居。 由来荣故里,非必在高车。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 承家:承担家事,继承家业。
  • 天彝(yí):作者之子,“彝”为古代盛酒的器具,也泛指祭器,这里用于人名。
  • 乡党:家乡,乡里。
  • 起居:指日常生活。
  • 高车:高大的车,这里指高官厚禄或显赫的地位。

翻译

这片土地是承载家族的重要所在,如今我已到了抱子为乐的年纪。 你初次出门远行,我心中对你十分挂念而忧愁。 在家乡要首先亲近故旧,在路途上要小心自己的日常生活。 能够荣耀故乡,原因在于自身的品德和成就,不一定非要获得高官厚禄或显赫地位。

赏析

这首诗是明代顾清送儿子天彝归省所作,诗中表达了父亲对儿子的关爱和期望。首联描述了家族的重要以及自己的现状,暗示对儿子的期望。颔联表达了儿子出门后父亲的思念和担忧之情。颈联则是对儿子在归途中的叮嘱,要他善待乡亲和注意起居。尾联则体现了一种豁达的人生态度,认为荣耀故里不一定要靠高官厚禄,更重要的是自身的品德和行为。整首诗语言朴实,情感真挚,体现了浓浓的父子情和对人生的深刻思考。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文