水仙扇面

· 顾清
银杯侧西风,罗襦不禁冷。 空江月落时,想象孤鸿影。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗襦(音:rú):丝质的短衣。

翻译

手持银杯侧身对着西风,丝质的短衣难以抵挡寒冷。 空旷的江面上月亮落下的时候,脑海中浮现出孤独大雁的身影。

赏析

这首诗意境清冷。首句通过“银杯”“西风”营造出一种清冷的氛围,紧接着“罗襦不禁冷”,进一步强调了环境的寒冷以及人物的感受。后两句以“空江月落”的景象,烘托出一种孤寂的氛围,最后“想象孤鸿影”,更是将这种孤寂之感推向了高潮,给人以无限的遐想和沉思。整首诗用简洁的语言,描绘出了一幅清冷、孤寂的画面,表达了诗人内心的某种情感或思考,可能是孤独、寂寞,也可能是对人生的某种感悟。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文